No exact translation found for عمل مستشار قانوني

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic عمل مستشار قانوني

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • El hecho de que los asesores jurídicos de las Naciones Unidas sigan prestando apoyo sin duda ayudará a facilitar ese proceso.
    وسيساعد استمرار عمل المستشارين القانونيين للأمم المتحدة بالتأكيد في تسهيل هذه العملية.
  • Los asesores jurídicos de la ONUDD también han laborado estrechamente con entidades asociadas nacionales e internacionales para ayudar a las jurisdicciones a establecer y administrar satisfactoriamente tribunales para causas relacionadas con el tratamiento de las drogodependencias12.
    كما عمل المستشارون القانونيون للمكتب عن كثب مع شركائهم الوطنيين والدوليين لمساعدة السلطات القضائية في إنشاء وإدارة محاكم ناجحة لعلاج مشاكل المخدرات.
  • En cuanto a los métodos de hacer la guerra, se consulta su legalidad con antelación de ser posible o en el teatro de operaciones con asesores jurídicos militares desplegados con antelación (véase también en la Segunda parte, la cuestión 3. iii) c.
    وفيما يخص أساليب الحرب، تقدَّم المشورة بشأن مشروعيتها مسبقاً إن أمكن أو يقدمها في مسرح العمليات مستشارون قانونيون عسكريون يُنشرون في الخطوط الأمامية (انظر أيضاً أدناه في الجزء 2، السؤال 3`3`(ج)).
  • ii), iii): Se incluye a asesores jurídicos en los equipos militares de planificación operacional y su asesoramiento es un elemento indispensable del sistema de planificación operacional militar nacional de los Países Bajos.
    `2`، `3`: تضم أفرقة تخطيط العمليات العسكرية مستشارين قانونيين تكون مشورتهم عنصراً مطلوباً في النظام الوطني لتخطيط العمليات العسكرية في هولندا.
  • Entre estos asesores se incluyen asesores jurídicos a nivel del Ministerio de Defensa, que asesoran al Ministro, al Jefe de Defensa y al Director de Operaciones y a su personal, y asesores jurídicos militares a nivel operacional.
    ويشمل هذا مستشارين قانونيين على مستوى وزارة الدفاع يقدمون المشورة للوزير ورئيس الأركان ومدير العمليات وموظفيه، ومستشارين قانونيين (عسكريين) على المستوى الميداني.
  • Formación práctica para oficiales de mando y asesores jurídicos en DIH, derechos humanos y aspectos jurídicos de las operaciones de apoyo a la paz.
    توفير تدريب عملي لضباط القيادة والمستشارين القانونيين في مجالي القانون الإنساني الدولي وحقوق الإنسان والجوانب القانونية لعمليات دعم السلام؛
  • Václav Mikulka, Director de la División de Codificación de la Oficina de Asuntos Jurídicos, hizo las veces de Secretario de la Comisión y, en ausencia del Asesor Jurídico, representó al Secretario General.
    وعمل السيد فاكلاف ميكولكا، مدير شعبة التدوين بإدارة الشؤون القانونية، أميناً للجنة، كما عمل، في غياب المستشار القانوني، ممثلاً للأمين العام.